Page 6 - March-April 2019 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 6
Składka na Kwiaty Wielkanocne Easter Flower Offering
Uczcij umiłowaną sobie zmarłą osobę Honor or remember a special loved one during
podczas Wielkiego Postu przez złożenie this Holy Season of Lent by making a
ofiary na kupno kwiatów Wielkanocnych do contribution toward our Easter flowers. Easter
kościoła. Koperty na Składkę na Kwiaty Flower Offering envelopes were sent along with
Wielkanocne były wysłane do Państwa z resztą kopert lub można the most recent envelopes and are also
je odebrać przy wejściu do kościoła. Prosimy o zwrot ofiar na available at each of the entrances to the
tace i o podpisanie kopert z imieniem i nazwiskiem żeby Church. Return your donation in the collection basket. Please sign
kontrybucja była uznana na odpowiednie konto. Składka na your name or parishioner envelope number if you wish to be credited
Kwiaty Wielkanocne odbędzie się 24 marca, ale datki będą z for your contribution. The Easter Flower collection will be taken up
wdzięcznością przyjmowane podczas całego Wielkiego Postu. – the weekend of March 23 & 24; however donations are gratefully
Bóg zapłać! accepted all of the Lenten season. – God Bless You!
Archidiecyzyjne zalecenia na czas Wielkiego Postu Archdiocesan Lenten Regulations
Kościół zawsze pomaga nam posłusznie odpowiadać na te słowa The Church has always helped us
Jezusa przez nakazywanie pewnych pokut dla wszystkich respond obediently to these words of
katolików. Zgodnie z tym Ojciec Święty i biskupi w Stanach Jesus by prescribing certain acts of
Zjednoczonych przedstawili następujące zalecenia penance for all Catholics. Accordingly,
obowiązkowego postu i wstrzemięźliwości od pokarmów the Holy Father and the Bishops of the
mięsnych: United States have set forth the following regulations of obligatory fast
·Środa Popielcowa (6 marca 2019 r.) i Wielki Piątek (19 and abstinence:
kwietnia 2019 r.) są dniami wstrzemięźliwości od pokarmów ·Ash Wednesday (March 6, 2019) and Good Friday (April 19, 2019)
mięsnych dla wszystkich katolików od 14-tego roku życia. W te are days of abstinence for all Catholics over the age of 14. On these
dni wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych i post ścisły są days, fast, as well as abstinence, is also obligatory for those from the
obowiązkowe dla osób w wieku od 18 do 59 lat. Podczas postu ages from 18 to 59. Abstinence means abstinence from meat. Fast
ścisłego każdego dnia dozwolone jest spożywanie jednego means one full meal a day, with two smaller meals and nothing
dużego i dwóch małych posiłków oraz płynów. Żaden katolik nie between meals (liquids are permitted). No Catholic will lightly excuse
powinien rozmyślnie stronić od tego obowiązku. himself or herself from this obligation
·Wszystkie pozostałe piątki w czasie Wielkiego Postu są dniami ·All other Fridays of Lent are days of abstinence from meat. Here
wstrzemięźliwości od pokarmów mięsnych. Również w tym again Catholics will not hold themselves lightly excused, but if there is
wypadku katolik nie powinien rozmyślnie stronić od tego a serious health problem, the obligation does not apply.
obowiązku. Wyjątek stanowią osoby z poważnymi problemami We should strive to make all days of Lent a time of prayer and
zdrowotnymi. penance.
Powinniśmy dążyć, aby wszystkie dni Wielkiego Postu były
poświęcone modlitwie i pokucie.
Fridays
during Lent
(except Good Friday)
4:30 pm- 8 pm in
WIECZNA LAMPKA / SANCTUARY LAMP
W tym tygodniu Wieczna Lampka pali się w intencjach:
This week the Sanctuary Lamp is for the special intention of:
March 3 - 9 Rodzeństwo Strojek/ Cybulski
March 10 - 16
March 17 - 23
March 24 - 30
March 31 - April 6
April 13 - 20
6
Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis