Page 6 - March-April 2019 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 6

Składka na Kwiaty Wielkanocne               Easter Flower Offering
                         Uczcij  umiłowaną  sobie  zmarłą  osobę  Honor or remember a special loved one during
                         podczas  Wielkiego  Postu  przez  złożenie  this  Holy  Season  of  Lent  by  making  a
                         ofiary na kupno kwiatów Wielkanocnych do  contribution toward our Easter flowers.  Easter
                         kościoła.  Koperty  na  Składkę  na  Kwiaty  Flower Offering envelopes were sent along with
        Wielkanocne były wysłane do Państwa z resztą kopert lub można  the  most  recent  envelopes  and  are  also
        je  odebrać  przy  wejściu  do  kościoła.  Prosimy  o  zwrot  ofiar  na  available  at  each  of  the  entrances  to  the
        tace  i  o  podpisanie  kopert  z  imieniem  i  nazwiskiem  żeby  Church.  Return your donation in the collection basket.  Please sign
        kontrybucja  była  uznana  na  odpowiednie  konto.  Składka  na  your name or parishioner envelope number if you wish to be credited
        Kwiaty  Wielkanocne  odbędzie  się  24  marca,  ale  datki  będą  z  for your contribution. The Easter Flower collection will be taken up
        wdzięcznością przyjmowane podczas całego Wielkiego Postu. –  the  weekend  of  March  23  &  24;  however  donations  are  gratefully
        Bóg zapłać!                                            accepted all of the Lenten season. – God Bless You!


          Archidiecyzyjne zalecenia na czas Wielkiego Postu                             Archdiocesan Lenten Regulations
        Kościół zawsze pomaga nam posłusznie odpowiadać na te słowa                    The  Church  has  always  helped  us
        Jezusa  przez  nakazywanie  pewnych  pokut  dla  wszystkich                    respond  obediently  to  these  words  of
        katolików.  Zgodnie  z  tym  Ojciec  Święty  i  biskupi  w  Stanach            Jesus  by  prescribing  certain  acts  of
        Zjednoczonych    przedstawili   następujące   zalecenia                        penance for all Catholics.  Accordingly,
        obowiązkowego  postu  i  wstrzemięźliwości  od  pokarmów                       the Holy Father and the Bishops of the
        mięsnych:                                              United States have set forth the following regulations of obligatory fast
        ·Środa  Popielcowa  (6  marca  2019  r.)  i  Wielki  Piątek  (19  and abstinence:
        kwietnia  2019  r.)  są  dniami  wstrzemięźliwości  od  pokarmów  ·Ash Wednesday (March 6, 2019) and Good Friday (April 19, 2019)
        mięsnych dla wszystkich katolików od 14-tego roku życia. W te  are days of abstinence for all Catholics over the age of 14.  On these
        dni  wstrzemięźliwość  od  pokarmów  mięsnych  i  post  ścisły  są  days, fast, as well as abstinence, is also obligatory for those from the
        obowiązkowe dla osób w wieku od 18 do 59 lat. Podczas postu  ages  from  18  to  59.  Abstinence  means  abstinence  from  meat.    Fast
        ścisłego  każdego  dnia  dozwolone  jest  spożywanie  jednego  means  one  full  meal  a  day,  with  two  smaller  meals  and  nothing
        dużego i dwóch małych posiłków oraz płynów. Żaden katolik nie  between meals (liquids are permitted).  No Catholic will lightly excuse
        powinien rozmyślnie stronić od tego obowiązku.         himself or herself from this obligation
        ·Wszystkie pozostałe piątki w czasie Wielkiego Postu są dniami  ·All other Fridays of Lent are days of abstinence from meat.  Here
        wstrzemięźliwości  od  pokarmów  mięsnych.  Również  w  tym  again Catholics will not hold themselves lightly excused, but if there is
        wypadku  katolik  nie  powinien  rozmyślnie  stronić  od  tego  a serious health problem, the obligation does not apply.
        obowiązku.  Wyjątek  stanowią  osoby  z  poważnymi  problemami  We should strive to make all days of Lent a time of prayer and
        zdrowotnymi.                                           penance.
        Powinniśmy  dążyć,  aby  wszystkie  dni  Wielkiego  Postu  były
        poświęcone modlitwie i pokucie.

                                                                              Fridays
                                                                          during Lent

                                                                        (except Good Friday)

                                                                     4:30 pm- 8 pm in


                             WIECZNA LAMPKA / SANCTUARY LAMP


                                  W tym tygodniu Wieczna Lampka pali się w intencjach:
                                  This week the Sanctuary Lamp is for the special intention of:



                                           March 3 - 9           Rodzeństwo Strojek/ Cybulski

                                           March 10 - 16

                                           March 17 - 23

                                           March 24 - 30

                                           March 31 - April 6

                                           April 13 - 20


                                                                                                                         6
        Parafia św. Agaty -  St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11