Page 4 - July-Aug 2019 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 4
umocnienia w nadziei ku rzeczom przyszłym. comes when least expected and in a completely unexpected form.
Today's liturgy of the word gives us another opportunity to gain
strength in the hope of future things.
18 sierpnia 2019; 20 Niedziela Zwykła August 18, 2019; 20 Sunday in Ordinary Time
th
Pierwsze Czytanie Jr 38,4-6.8-10 First Reading Jer 38: 4-6, 8-10
Drugie Czytanie Hbr 12,1-4 Second Reading Heb 12: 1-4
Ewangelia Łk 12,49-53 Gospel Lk 12: 49-53
Ocena tego, co jest pomyślne dla każdego człowieka, jest niezwykle The evaluation of what is auspicious for every human being is
subiektywna. W chwili nieszczęścia opinie na ten temat stają się extremely subjective. At the moment of misfortune, opinions on this
jeszcze bardziej radykalne. Stąd bycie prorokiem w godzinie próby subject become even more radical. Hence, being a prophet in the
jest niezwykle niebezpieczne. Nie tylko doświadczył tego prorok hour of trial is extremely dangerous. Not only did the prophet
Jeremiasz, ale wielu innych ludzi Bożych. Autor Listu do Jeremiah experience it, but so did many other people of God. The
Hebrajczyków radzi nam, byśmy w takim momencie patrzyli na author of the Letter to the Hebrews advises us to look at Christ and
Chrystusa i na Jego krzyż, a wtedy staniemy się silni i stanowczy w His cross at such a moment, and then we will become strong and
walce z grzechem. Ta walka jednak może nam przysporzyć wrogów resolute in the fight against sin. This fight, however, can make us
nawet wśród najbliższych, którzy, niestety, wolą grzech niż życie łaski. enemies even among our loved ones who, unfortunately, prefer sin
Z grzechem się nie pertraktuje, bo to prosta droga do zdradzenia rather than the life of grace. You do not negotiate with sin, because
Chrystusa, a w końcu samego siebie. it is a simple way to betray Christ and finally oneself.
Dzisiaj Pan Bóg zwraca się do nas przez swoje słowo, abyśmy Today, God is addressing us through his word so that we will
wystąpili w dobrych zawodach i bieg ukończyli. appear in a good competition and finish the race.
st
25 sierpnia 2019; 21 Niedziela Zwykła August 25, 2019; 21 Sunday in Ordinary Time
Pierwsze Czytanie Iz 66,18-21 First Reading Is 66: 18-21
Drugie Czytanie Hbr,5-7.11-13 Second Reading Heb 12: 5-7, 11-13
Ewangelia Łk 13,22-30 Gospel Lk 13: 22-30
Dzisiaj usłyszymy końcowy fragment Księgi Izajasza. Może on Today we will hear the final fragment of the Book of Isaiah. He may
zdumiewać zapowiedzią nowego czasu, w którym nie tylko be amazed at the announcement of a new time in which not only
przedstawiciele wielu narodów na Syjonie zostaną przyjęci jak bracia, will representatives of many nations in Zion be received as
ale nawet spośród nich zostaną wybrani kapłani i lewici. Nie dziwi nas, brothers, but also from among them priests and Levites will be
że uczniowie Chrystusa zinterpretowali to proroctwo jako zapowiedź elected. It is not surprising that Christ's disciples interpreted this
Kościoła powszechnego, w którym my mamy uczestnictwo. Jednak prophecy as the announcement of the universal Church in which
słowa Pana Jezusa o tym, że aby osiągnąć zbawienie, trzeba przejść we are participants. However, Jesus' words that, in order to
przez ciasną bramę, nie tylko dotyczyły Żydów, ale obowiązują achieve salvation, one must go through a narrow gate, does not
każdego, kto chce mieć udział z Chrystusem w chwale. only pertain to Jews, but to anyone who wants to share glory with
Przechodzenie przez ciasną bramę często może się nam kojarzyć z Christ. Going through a narrow gate can often be associated with
niesprawiedliwą karą czy bezlitosnym doświadczeniem z strony Pana an unjust punishment or merciless experience on the part of God.
Boga. Dlatego List do Hebrajczyków zachęca nas do przyjęcia z wiarą Therefore, the Letter to the Hebrews invites us to, with faith, accept
miłości naszego w Ojca niebieskiego. the love of our heavenly Father.
Taca Niedzielna / Sunday Collections
$264 Świeczki / Candles
Wszystkim parafianom, sympatykom i gościom $180 Naprawy / Maintenance
dziękujemy za ofiary na rzecz parafii. $320 Opłaty za serwisy sakramentalne /
We extend our gratitude to the parishioners, supporters, Stole Fees
and guests for their generous support of our Parish. $220 Kawiarenka / Café
$100 Polska Szkoła / Polish School
$20 Kwiaty / Flowers
2 June 2019 $1,386 $250 Bar
9 June 2019 $1,226.55 $609 Cardinal Glennon Hospital
16 June 2019 $1,744 $364 Kampania na rzecz dialogu katolickiego
23 June 2019 $1,889 Catholic Communications Campaign
Suma / Total $6,245.55
4
Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis